Работа: Редактор-переводчик, свежие вакансии

Не ищите работу,
пусть она ищет вас...
Создать резюме
~ 3 минуты
15 вакансий из 129
Сортировка по:   релевантности  |   дате  |   зарплате
Переводчик английского языка
Санкт-Петербург
компания: 
Переводческая компания Транстех
опыт: от 3-х до 6 лет
Издательско-переводческая Компания «ТРАНСТЕХ», в связи с запуском новых проектов, приглашает на постоянную работу Переводчиков/Редакторов английского языка Должностные обязанности: Грамотный перевод и/или редактирование перевода...
В закладки
Редактор-переводчик английского языка
от 50 000 до 60 000
Санкт-Петербург
компания: 
Переводческая компания Транстех
опыт: от года до 3-х лет
Издательско-переводческая Компания «ТРАНСТЕХ», в связи с запуском новых проектов, приглашает на постоянную работу Редакторов английского языка (в штате Компании или фриланс) Должностные обязанности: Редактирование перевода технической...
В закладки
Менеджер по подбору и развитию персонала
до 40 000
Москва
компания: 
NEOTECH
опыт: от года до 3-х лет
Стабильная компания (25 лет на рынке переводческих услуг). Лидер отрасли. В связи с расширением штата сотрудников, открыта вакансия МЕНЕДЖЕРА ПО ПОДБОРУ И РАЗВИТИЮ ПЕРСОНАЛА со знанием английского языка. Пожелания к кандидату: высшее...
В закладки
Редактор-переводчик английского языка (нефтегазовая тематика)
от 50 000 до 65 000
Санкт-Петербург
компания: 
Переводческая компания Транстех
опыт: от года до 3-х лет
Издательско-переводческая Компания «ТРАНСТЕХ», в связи с запуском нового проекта по авиационной тематике приглашает на постоянную работу Переводчиков , Редакторов английского языка (в штат Компании или фриланс) Должностные обязанности: ...
В закладки
Ведущий редактор (современная сентиментальная проза)
Москва
компания: 
Эксмо, издательство
опыт: от года до 3-х лет
Требования: Высшее филологическое образование, желательно дополнительное образование в области маркетинга, Обязателен опыт работы редактором в книжном или журнальном издательстве Понимание тенденций современного книжного рынка, сегмента...
В закладки
Менеджер по локализации
Москва
компания: 
СПОРТТЕХКОНСАЛТ
опыт: от года до 3-х лет
Требования: Умение построить процесс локализации и контроля качества с нуля. Высшее образование (желательно лингвистическое или IT) Опыт работы в качестве переводчика или редактора от 2 лет Опыт работы в сфере локализации ПО Опыт работы...
В закладки
Менеджер проектов перевода
Москва
компания: 
ABBYY Language Solutions
опыт: от года до 3-х лет
Требования: Высшее образование; Опыт управления переводческими проектами (в бюро переводов или переводческом отделе крупной компании) или проектами в смежных областях; Уверенное владение письменным и устным английским языком (ведение...
В закладки
PR-менеджер в международную IT компанию
Москва
компания: 
Международные информационные системы
опыт: более 6 лет
Требования: Высшее профильное образование (PR/ филологическое/журналистика); Обязателен опыт работы на аналогичной позиции от 5 лет; Уверенный пользователь MS Office;MS Excel; Грамотный русский язык, логичность мышления; Знание...
В закладки
Менеджер переводческих проектов/ Специалист проектного отдела
от 40 000 до 65 000
Москва
компания: 
ПРОФЕССОР
опыт: от года до 3-х лет
Требования: Высшее образование; Опыт ведения переводческих проектов (в бюро переводов или переводческом отделе крупной компании) или проектов в смежных областях; Умение организовывать процесс, развитая личная ответственность и готовность...
В закладки
Редактор-переводчик со знанием немецкого языка
от 55 000 до 55 000
Москва
компания: 
RT
опыт: от года до 3-х лет
Требования: - знание немецкого языка не ниже Advanced; - английский язык-не ниже Intermediate - филологическое образование; Условия: - офис м.Семеновская; - соц.пакет; -график 5/2; ...
В закладки
Верстальщик (координатор издательских проектов)
от 50 000
Москва
компания: 
МСМ
опыт: от года до 3-х лет
Требования: Опыт работы в книжном или журнальном издательстве (желателен опыт работы с научными изданиями). Знание редакционно-издательского и производственного процессов, опыт работы с типографиями, авторами, верстальщиками и...
В закладки
Редактор-переводчик (английский язык)
Санкт-Петербург
компания: 
Янус
опыт: от года до 3-х лет
Требования: Опыт работы переводчиком или редактором от 2-х лет по одной из следующих тематик: майкрософт ИТ (проекты HP, Google), маркетинг финансовая, юридическая техника, электротехника Высшее лингвистическое образование...
В закладки
Менеджер по работе с клиентами / Специалист отдела клиентского сопровождения
от 30 000 до 75 000
Москва
компания: 
ПРОФЕССОР
опыт: от года до 3-х лет
Требования: Высшее образование; Опыт работы с клиентами в бюро переводов (как преимущество)или желание работать в данной отрасли; Уверенная работа в офисных приложениях Excel, Word, Outlook, 1С и пр.; Навыки деловой переписки, грамотная...
В закладки
Редактор-переводчик английского языка
от 30 000 до 60 000
Санкт-Петербург
компания: 
Марк Твен
опыт: от года до 3-х лет
Требования: Знание английского языка - в совершенстве. Отличное знание русского языка, грамотность, внимательность. Навыки работы в компьютерных программах (знание word, excel, powerpoint, finereader). Специализация в переводах...
В закладки
Переводчик / Редактор с английского языка (медицинское оборудование / микроскопы, оптика)
Москва
компания: 
ABBYY Language Solutions
опыт: от года до 3-х лет
Требования: Высшее лингвистическое/техническое образование. Медицинское образование будет преимуществом. Свободное владение английским языком, грамотный русский язык, владение медицинской терминологией. Опыт перевода текстов по...
В закладки
Координатор переводческих проектов со знанием английского языка (нефтегазовая группа)
Москва
компания: 
NEOTECH
опыт: от года до 3-х лет
Стабильная компания (25 лет на рынке переводческих услуг). Лидер отрасли.Приглашаем активного, ответственного и нацеленного на развитие сотрудника на должность КООРДИНАТОРА ПРОЕКТОВ в Отдел переводов нефтегазовой тематики! Изучите и...
В закладки
Редактор-переводчик (английский язык)
Москва
компания: 
Янус
опыт: от года до 3-х лет
Требования: Опыт работы переводчиком или редактором от 2-х лет по одной из следующих тематик: майкрософт ИТ (проекты HP, Google) Высшее лингвистическое образование Обязательные требования: английский на профессиональном уровне...
В закладки
Переводчик-редактор сайта (английский язык)
Москва
компания: 
Faberlic
опыт: от года до 3-х лет
Требования: Носитель английского языка Желателен опыт работы в маркетинге (косметическая, фармацевтическая компания) или с маркетинговым контекстом. Знание русского языка на разговорном уровне (необходимо понимать смысл русских...
В закладки
Редактор-переводчик английского языка (юридическая тематика)
Санкт-Петербург
компания: 
Ариес
опыт: от 3-х до 6 лет
Требования: Высшее образование. Отличный уровень владения английским и русским языком. Опыт письменных юридических переводов и/или редактирования от 3-х лет. Уверенный пользователь ПК, быстрая скорость печати. Знание Trados...
В закладки
Редактор переводов с/на английский язык (Медицинская тематика)
от 30 000 до 50 000
Нижний Новгород
компания: 
Ройд, Бюро переводов
опыт: от 3-х до 6 лет
Обязанности: редактирование переводов и непосредственно перевод текстов юридической/экономической и общей направленности либо медицинской/фармацевтической направленности. и.о. руководителя группы переводчиков в случае необходимости....
В закладки
Менеджер по локализации
Москва
компания: 
ОСДАрт
опыт: от 3-х до 6 лет
Требования: Высшее образование (желательно лингвистическое или IT) Опыт работы в качестве переводчика или редактора от 3 лет Опыт работы в сфере локализации ПО Опыт управления проектами Свободный английский Знание HTML, XML, САТ Умение...
В закладки
Переводчик на испанский язык
Смоленск
компания: 
Ярмарка Мастеров
опыт: от года до 3-х лет
Приглашаем в смоленский офис Ярмарки Мастеров переводчика-редактора на испанский язык. Ярмарка Мастеров — трижды лауреат Премии Рунета (2012-2013-2015 гг.) — была основана в 2006 году и является главной площадкой для покупки и продажи...
В закладки
Переводчик-ассистент в бюро переводов (английский язык)
от 30 000 до 30 000
Санкт-Петербург
компания: 
Астера Транслейшн, студия перевода
опыт: без опыта
Требования: Доброжелательность, ответственность, пунктуальность и желание работать Высшее лингвистическое образование Свободное владение английским языком, хороший уровень владения вторым иностранным языком Безупречная грамотность...
В закладки
Главный редактор
от 25 000 до 45 000
Краснодар
компания: 
Шестаченко И.Ю.
опыт: от года до 3-х лет
Привет! Мы шикарное интернет издательство, которое делает медиа для трехмиллионной аудитории и мы ищем главного редактора на один из наших проектов. Женское on-line издание! Тут надо остановиться и вдумчиво рассказать о том, что нам не...
В закладки
Переводчик / редактор (Техника: Промышленное оборудование, английский язык)
Казань
компания: 
Профпереклад, Бюро переводов в Киеве
опыт: от года до 3-х лет
Компания "Профпереклад" - одна из крупнейших переводческих компаний в Украине. Мы работаем с клиентами по всему СНГ и Европе, такими как Приватбанк, Sanofi, 1+1, Европейский суд по правам человека, и многими другими. На...
В закладки
Переводчик / редактор (Техника: Промышленное оборудование, английский язык)
Ростов-на-Дону
компания: 
Профпереклад, Бюро переводов в Киеве
опыт: от года до 3-х лет
Компания "Профпереклад" - одна из крупнейших переводческих компаний в Украине. Мы работаем с клиентами по всему СНГ и Европе, такими как Приватбанк, Sanofi, 1+1, Европейский суд по правам человека, и многими другими. На...
В закладки
SMM-менеджер
Москва
компания: 
Лингуалео
опыт: от года до 3-х лет
Требования: Русский язык на 10 баллов из 5 Английский язык не ниже Upper Intermediate Чувство юмора уровня «Aviasales» + «Зощенко» Терпеливость и трудолюбие бобра Любопытство кота нашего PR-директора, которому интересно, что вкусного в...
В закладки
Редактор-переводчик (английский язык)
Санкт-Петербург
компания: 
БИОКАД, биотехнологическая компания
опыт: от 3-х до 6 лет
Требования: высшее образование в области медицины/биотехнологий/фармацевтики/химии/лингвистики опыт перевода медицинской/фармацевтической документации от трех лет знание принципов concise & scientific writing навыки перевода в SDL...
В закладки
Senior translator / старший переводчик-редактор
от 30 000 до 60 000
Санкт-Петербург
компания: 
Englica
опыт: от 3-х до 6 лет
ТРЕБОВАНИЯ К КАНДИДАТУ: "Видеть картину в целом и понимать мельчайшие детали. Уметь думать на двух языках." Must have: Высшее переводческое / лингвистическое образование. Опыт письменных переводов от 5 лет. Уверенный перевод:...
В закладки
Менеджер проектов
Москва
компания: 
ТрансЛинк
опыт: от года до 3-х лет
Требования: Высшее образование, желательно техническое или математическое. Опыт работы в управлении проектами от 2 лет. Знание языка желательно, но не обязательно. Самостоятельность, ответственность. Умение организовывать и...
В закладки
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • следующая
7
новых вакансий за сегодня
129
всего вакансий
Какая профессия подходит вашему знаку зодиака
Начать тест